Entrevista del secretario de Estado Marco Rubio con Trey Yingst de la emisora de televisión “Fox News”


 

 A continuación la traducción de algunos fragmentos de una entrevista del secretario de Estado de EE. UU. Marco Rubio:

PREGUNTA: ¿Cree usted que los iraníes tienen la intención seria de llegar a un acuerdo?

SECRETARIO RUBIO: Creo que los iraníes se toman en serio salir del lío en el que se encuentran. Tienen, todos los problemas que tenía Irán: hace unos meses hubo disturbios y fueron disturbios por lo económico. Todos los disturbios y todos los, disculpe, todos los problemas que tenía Irán antes del inicio de este conflicto siguen ahí y la mayoría de ellos han empeorado. La inflación es peor, siguen sufriendo la sequía, siguen teniendo problemas para pagar los salarios, su economía está estancada, se enfrentan a sanciones económicas devastadoras en todo el mundo. Todos esos problemas siguen ahí y muchos de ellos son peores; y ahora, tienen la mitad de los misiles, ninguna de las fábricas y ni armada ni fuerza aérea. Todo eso ha sido destruido, así que están en peor situación y son más débiles.

Así que sí, creo que se están tomando en serio la cuestión de cómo pueden ganar más tiempo. No podemos dejar que se salgan con la suya. Son muy buenos negociadores. Son negociadores con mucha experiencia, y tenemos que asegurarnos de que cualquier trato que se alcance, cualquier acuerdo que se firme, sea uno que les impida definitivamente lanzarse a por un arma nuclear en ningún momento. 

PREGUNTA: Si no se llega a un acuerdo, ¿qué pasará?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, una vez más, esa es una decisión que debe tomar el Presidente. Para empezar, me gustaría recordar a todo el mundo que el nivel de sanciones contra Irán es extraordinario, que la presión sobre Irán es extraordinaria, y creo que se puede ejercer aún más. Pero espero que, tras este conflicto, el mundo entero haya tomado conciencia de la amenaza que representa Irán. Una vez más, quieren hacer con el mundo, mediante un arma nuclear, lo que ahora están haciendo con el petróleo. Quieren tener al mundo como rehén para poder hacer lo que les plazca. Eso es inaceptable.

Ahora bien, una de las cosas que tiene que suceder es que la comunidad internacional, entre comillas, como le gusta llamarse, pero que nunca hace nada, la comunidad internacional tiene que unirse y decir que lo que está ocurriendo en Irán es una amenaza para la paz mundial, una amenaza para la estabilidad mundial, no solo una amenaza para los reinos del golfo, no solo una amenaza para Israel, sino una amenaza para el mundo, y que hay que abordarla de manera integral. Espero que el resto del mundo se una a nosotros en las sanciones devastadoras y otras medidas que estamos tomando para presionar a ese régimen a que haga concesiones que no quiere hacer.

PREGUNTA: Sé que el cambio de régimen no es un objetivo de la Administración Trump, pero ¿ve usted posible un escenario en el que las acciones de Estados Unidos e Israel conduzcan a un cambio de régimen en Irán?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que, mire, el cambio de régimen es algo que tiene que venir desde dentro. Pero cambiar el régimen, sé que parece un juego de palabras, es algo que la presión puede provocar. En esencia, una cosa es cambiar a las personas al mando o su ideología, pero otra cosa es modificar o modular su comportamiento. Al fin y al cabo, aunque sean radicales, sigue habiendo personas en el sistema iraní que cada día, detrás de cada decisión que toman, sopesan los costes y los beneficios. Y tenemos que asegurarnos de que los costes de todas las cosas nefastas que están haciendo superen los beneficios de lo que están haciendo. Esta es la razón por la que se ha impuesto el bloqueo. No se puede permitir que cierren el estrecho y digan: “Tienen que pagarnos para utilizar el estrecho, pero el único país que puede atravesarlo sin obstáculos y sin pagar nada es Irán”. El bloqueo no es un bloqueo contra el transporte marítimo. Es un bloqueo contra el transporte marítimo iraní, porque no pueden ser los únicos beneficiarios de un sistema ilegal, ilícito e injustificado de peajes y control en el estrecho.

PREGUNTA: El presidente Trump ha indicado que, si no se llega a un acuerdo con Irán, se reanudará la operación “Epic Fury” y atacará puentes y centrales eléctricas. Me lo comentó en una entrevista telefónica hace unas dos semanas. Quería preguntarle cómo calcula la Administración la elección de los objetivos. ¿Cómo se consigue el equilibrio entre atacar infraestructuras en Irán que perjudiquen al régimen, pero sin dañar a la población civil a la que se intenta ganarse?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, lo primero es siempre la intención. Nuestro deseo no es hacer daño al pueblo de Irán. No tenemos ningún problema con el pueblo de Irán. Francamente, desearíamos que se escucharan las voces del pueblo iraní, en lugar de que 30.000 o 40.000 de ellos sean asesinados en las calles, asesinados dentro de los hospitales, ejecutados de forma rutinaria. Así que no tenemos ningún conflicto con el pueblo iraní. Sentimos pesar por el pueblo iraní, que también es víctima de ese régimen.

Si hablamos de lo que utiliza el régimen para mantenerse, lo que utiliza para mantenerse es su capacidad industrial, su capacidad para generar energía y para utilizar carreteras y puentes con fines militares. Por eso, nuestros objetivos siempre serán aquellos elementos que apoyan directamente al régimen. No se puede, obviamente, puede haber una carretera o una central eléctrica, una planta o una fábrica en algún lugar que también beneficie a la economía, pero su función principal es beneficiar al régimen y a su aparato de seguridad. Eso es lo que siempre hemos atacado, y en eso nos centramos. No atacamos hospitales ni nada por el estilo. No atacamos guarderías ni centros de cuidado de día. Esa no es nuestra meta. Eso nunca es nuestro objetivo. Atacamos elementos que respaldan la capacidad del régimen para exportar terrorismo y proteger su programa nuclear. 

PREGUNTA: Me gustaría pasar ahora al Líbano. Se están llevando a cabo esfuerzos históricos para intentar alcanzar un acuerdo entre Israel y su vecino del norte. ¿En qué punto se encuentran esas negociaciones?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, se trata de un alto el fuego muy singular, porque el Líbano e Israel no están en guerra. El problema de Israel es con Hezbolá. Por desgracia, Hezbolá se encuentra dentro del Líbano llevando a cabo ataques contra Israel.

Así que creo que lo que he percibido de todo esto, y ha sido un gran éxito, es que tanto los libaneses como los israelíes buscan la paz. No tienen ningún problema entre ellos. Israel no tiene reivindicaciones territoriales sobre el Líbano. No hay ninguna parte del Líbano que Israel reclame como propia. El problema de Israel no es con el Líbano. Es con Hezbolá dentro del Líbano. Y, por cierto, los libaneses han reconocido que Hezbolá es un problema para ellos. No solo Israel es víctima de Hezbolá, sino también los libaneses.

Así que los esfuerzos ahora, en primer lugar, son el alto el fuego y asegurarse de que, obviamente, seguirá habiendo operaciones defensivas dentro de nuestro acuerdo. Israel tiene derecho a defenderse de un ataque inminente o de un ataque en curso por parte de elementos de Hezbolá, que harán todo lo posible por romper el alto el fuego. Pero, en última instancia, la solución, en la que ambas partes están de acuerdo, es que las Fuerzas Armadas Libanesas tengan la capacidad de perseguir, desarmar y desmantelar a Hezbolá dentro de su propio país. Y eso es lo que estamos tratando de establecer: un sistema que realmente funcione, en el que unidades seleccionadas de las Fuerzas Armadas Libanesas cuenten con el entrenamiento, el equipamiento y la capacidad para perseguir a los elementos de Hezbolá y desmantelarlos, de modo que Israel no tenga que hacerlo.

PREGUNTA: Usted ha hablado habitualmente del Gobierno cubano y de la amenaza que el actual Gobierno podría suponer para Estados Unidos dada su proximidad. ¿Qué cree que debería suceder en Cuba y qué está tratando de evitar la Administración Trump?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, Cuba es dos cosas en este momento. En primer lugar, es un Estado fallido. En realidad no tiene una economía real, por lo que su población vive en una miseria extrema y tampoco goza de libertades políticas. Y, en segundo lugar, es un país que acoge a adversarios y competidores. Los chinos, los rusos y otros utilizan habitualmente a Cuba para sus propios fines, a solo 90 millas de nuestras costas. Eso es lo que diferencia a Cuba de cualquier situación en Oriente Medio o de lo que ocurre en Asia. Está literalmente a 90 millas de Cayo Hueso, a poco más de cien millas de Mar-a-Lago. Así que está muy cerca, y es importante porque se encuentra dentro de nuestro hemisferio. Es lo más cerca que se puede estar. Por eso nos preocupa; por eso es importante.

Solo hay dos cosas que pueden pasar en Cuba. La primera es el colapso total, de nuevo, no por culpa nuestra. La razón por la que la economía de Cuba lleva mucho tiempo colapsando es porque el marxismo, en general, no funciona, y realmente no funciona cuando las personas que intentan aplicar el marxismo también resultan ser incompetentes, no saben nada de economía y no les importa nada la economía. Solo les importa el control.

Así que o bien la situación empeora mucho más y se derrumba, lo cual es malo para nuestro país. Un colapso humanitario a 90 millas de nuestras costas, en un país de 11 o 12 millones de personas, no es algo bueno para Estados Unidos.

La otra posibilidad es que la situación mejore. Pero para que mejore, necesitan reformas económicas muy sustanciales y serias. Esas reformas económicas serias son imposibles con esta gente al mando. No puede suceder. Y estas personas al mando no solo son incompetentes en materia económica. Han extendido la alfombra roja a los adversarios de Estados Unidos para que operen dentro del territorio cubano en contra de nuestros intereses nacionales con total impunidad. No vamos a permitir que un ejército extranjero, ni un aparato de inteligencia o de seguridad, opere con impunidad a 90 millas de las costas de Estados Unidos. Eso no va a suceder con el presidente Trump.

Para ver el texto original, ir a: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2026/04/secretary-of-state-marco-rubio-with-trey-yingst-of-fox-news-channel/

Comentarios