Secretario de Estado, Michael R. Pompeo


SECRETARIO POMPEO: Bueno, buenos días a todos. ¿Cómo están todos hoy? Están todos sanos y salvos, ¿cierto? Quiero enviar mis condolencias en primer lugar a los estadounidenses y a las personas de todo el mundo que han sufrido la pérdida de seres queridos a causa de este horrible virus.
Muchos estadounidenses también están sufriendo debido a los desafíos económicos. Quieren volver al trabajo. Estuve hablando con algunos amigos en Kansas esta semana. Todos están ansiosos por volver a las vidas que tenían en noviembre y diciembre, y estoy seguro de que podremos conseguirlo tan rápido como podamos.
Quiero hablar sobre lo que estamos haciendo aquí en el Departamento de Estado. Estamos trabajando, luchando duro contra el brote del virus que se originó en Wuhan, China, y estamos trabajando día y noche para seguir trayendo a nuestros ciudadanos a casa. El recuento es ahora de unos 72.000 estadounidenses de 129 países que hemos regresado a sus hogares y a sus familias.
Pero mientras luchamos contra la pandemia, el gobierno, el Presidente Trump quiere asegurarse de ejecutar nuestra misión de política exterior. Estamos muy centrados en eso incluso cuando el desafío del virus nos confronta a todos. De eso es de lo que voy a hablar hoy.
En primer lugar, nuestra ayuda para estabilizar algunos de los lugares más inestables del mundo. Me complace informar que en Venezuela, el esfuerzo multilateral para restaurar la democracia continúa generando impulso. Le pedí a mi equipo que actualizara nuestros planes para reabrir la Embajada de los Estados Unidos en Caracas para que estemos listos. Tan pronto como Maduro se haga a un lado, estoy seguro de que alzaremos de nuevo esa bandera en Caracas.
También quiero actualizar al mundo sobre la conexión del régimen de Maduro con la República Islámica de Irán. En los últimos días, varios aviones pertenecientes a Mahan Air han transferido un apoyo desconocido al régimen de Maduro. Pájaros del mismo plumaje. Esta es la misma aerolínea terrorista que Irán usa para trasladar armas y combatientes alrededor del Oriente Medio. Estos vuelos deben detenerse, y los países deben hacer su parte para denegar los sobrevuelos, al igual que muchos ya han denegado los derechos de aterrizaje de esta aerolínea sancionada.
También, con respecto A Yemen. Elogio a Arabia Saudita por extender allí su alto el fuego unilateral ahora por un mes.
El Reino de Arabia Saudita y el Gobierno de Yemen han respondido al llamamiento del enviado especial de dejar las armas para detener la lucha, centrarse en defender la pandemia, derrotar la pandemia; pedir a los hutíes respaldados por Irán que simplemente hagan lo mismo. Es lo requerido.
Todas las partes deben facilitar el acceso humanitario, y las instituciones del Gobierno de Yemen y el Gobierno de Yemen, y observar la unidad y la integridad territorial de Yemen.
En Iraq, estamos observando de cerca cómo el primer ministro designado, Mustafa Kadhami, ingresa en la tercera semana de intentar formar su gobierno.
El pueblo iraquí necesita y merece un gobierno que libere al país de la intimidación externa, priorice la prosperidad del pueblo iraquí y aborde los principales desafíos que sigue enfrentando Iraq. Los líderes iraquíes deben dejar a un lado el sistema de cuotas sectarias y hacer compromisos que conduzcan a la formación del gobierno por el bien del pueblo iraquí y por la colaboración entre los Estados Unidos e Irak.
Asimismo, el gobierno iraquí debe atender el llamamiento de muchos elementos de la sociedad iraquí para poner a todos los grupos armados bajo control estatal, y aplaudimos los pasos que se han tomado en los últimos días en esa dirección.
Pasando a una segunda categoría: nuestra misión de proteger los derechos humanos y la libertad en todo el mundo.
Hablé sobre esto un poco la semana pasada. Continuamos monitoreando con creciente preocupación los crecientes esfuerzos de Beijing para interferir con el gobierno de Hong Kong. La erosión de las libertades de Hong Kong es incompatible con las promesas que el propio partido comunista chino hizo bajo Un Solo País, Dos Sistemas. Cualquier esfuerzo por imponer una legislación draconiana de seguridad nacional en Hong Kong sería incompatible con las promesas de Beijing e impactaría los intereses estadounidenses allí.
Volviendo a nuestro hemisferio, hemos notado cómo el régimen en La Habana se ha aprovechado de la pandemia de la COVID-19 para continuar su explotación de los trabajadores médicos cubanos. Aplaudimos a los líderes en Brasil y en Ecuador y Bolivia y otros países que se han negado a hacer la vista gorda ante estos abusos del régimen cubano, y les pedimos a todos los países que hagan lo mismo, incluidos lugares como Sudáfrica y Qatar.
Debemos proteger a nuestros trabajadores médicos ahora más que nunca. Los gobiernos que aceptan médicos cubanos deben pagarles directamente. De lo contrario, cuando pagan al régimen, están ayudando al gobierno cubano a obtener ganancias en la trata de personas.
En una tercera línea de esfuerzo, seguimos defendiendo los intereses estadounidenses en dominios de creciente importancia.
Me complace anunciar que reabriremos nuestro consulado en Nuuk, Groenlandia, este verano por primera vez desde 1953. Su reapertura aumentará la prosperidad y seguridad compartidas de nuestros amigos en Groenlandia y Dinamarca, y fortalecerá nuestra asociación con nuestros aliados del Ártico. Es una declaración del compromiso de Estados Unidos con el Ártico, ya que los estados no árticos buscan explotar la región para sus propios intereses, como advertí en el Consejo del Ártico el año pasado.
También mencioné la semana pasada que estamos avanzando en la implementación de las disposiciones de la NDAA 2019 sobre el 5G Clean Path (Camino Limpio). Vuelvo a plantear este tema de Clean Path para que los estadounidenses sepan que así como el Gobierno Trump ha tomado medidas sin precedentes para defender nuestras fronteras físicas, también estamos defendiendo a Estados Unidos en las fronteras cibernéticas.
En pocas palabras, en las próximas redes 5G, el tráfico de datos móviles que ingresa a los sistemas diplomáticos estadounidenses estará sujeto a requisitos nuevos y estrictos si ha transitado por equipamiento de Huawei. El objetivo es que los proveedores de TI que no sean de confianza no tengan acceso a los sistemas del Departamento de Estado de EE.UU. Seguiremos lo que marca la ley para asegurarnos de que tenemos una ruta limpia para todo el tráfico de red 5G que ingresa a todas nuestras instalaciones, punto. Seguiremos haciendo todo lo posible para mantener nuestros datos críticos y nuestras redes a salvo del Partido Comunista Chino.
Finalmente, antes de responder algunas preguntas, una actualización de nuestra ayuda sanitaria y humanitaria para ayudar a los países que trabajan para combatir el virus en su país. Nuestro equipo recopiló recientemente algunos datos de la Kaiser Family Foundation y la filantropía llamada Candid.
Descubrieron que los estadounidenses han dedicado casi US$ 6.500 millones en contribuciones gubernamentales y no gubernamentales para ayudar a los países a combatir a COVID-19: US $6.500 millones. Este es, con mucho, el total más grande de países del mundo, y más de 12 veces el de las contribuciones combinadas de China.
Estoy especialmente orgulloso del trabajo que hemos realizado en la región del Indo-Pacífico. El Gobierno de los Estados Unidos ha aportado más de US$ 32 millones en fondos para apoyar la respuesta a COVID-19 en los países insulares del Pacífico. Y estamos trabajando con el Gobierno birmano, las Naciones Unidas, las ONG y otros para evitar la propagación de COVID-19 en Birmania, así como entre las poblaciones vulnerables. Y estamos trabajando con nuestros amigos en Australia, India, Japón, Nueva Zelanda, Corea del Sur y Vietnam para compartir información y mejores prácticas a medida que comenzamos a impulsar la economía global.
Nuestras conversaciones ciertamente involucran las cadenas de suministro globales, mantenerlas en funcionamiento ininterrumpido y hacer que nuestras economías vuelvan a su punto álgido, así como pensar en cómo reestructuramos estas cadenas de suministro para evitar que algo como esto vuelva a suceder. Un ejemplo de nuestro trabajo conjunto es con la India. Se levantaron las prohibiciones a la exportación de suministros médicos críticos, incluidos los productos farmacéuticos utilizados para tratar a algunos pacientes con la COVID-19.
Y hace unos días, hablé con David Beasley del Banco Mundial de Alimentos [i]. Él es director ejecutivo. Me recordó que el pueblo estadounidense, en su generosidad inigualable, suministra el 42 por ciento de los recursos anuales del Programa Mundial de Alimentos, que alimentan a casi 100 millones de personas en todo el mundo. Continuaremos ayudando a satisfacer las necesidades alimentarias del mundo a medida que el brote de COVID-19 interrumpa las cadenas de suministro mundiales en todo el mundo.
Un mensaje del que quiero asegurarme repetir hoy: Si está deteniendo injustamente a estadounidenses durante este tiempo, y se infectan y mueren de coronavirus, responsabilizaremos estrictamente a su gobierno. Todos los estadounidenses detenidos injustamente deben ser puestos en libertad de inmediato.
Morgan, ahora me complacerá responder algunas preguntas.
Ver contenido original: https://www.state.gov/secretary-michael-r-pompeo-at-a-press-availability-4/

Comentarios