Entrevista del secretario de Estado Marco Rubio con Sean Hannity del programa “Hannity” de la cadena de televisión Fox News

 


A continuación una traducción de algunos fragmentos de una entrevista del secretario de Estado de EE. UU. Marco Rubio:

PREGUNTA: El tema de la verificación de antecedentes de los ciudadanos afganos, supimos que muchos de ellos presentaban bastantes señales de advertencia, voy a mostrar las estadísticas en pantalla. Recibimos a 76.000. Más de 5.000 nunca debieron haber ingresado a este país.

SECRETARIO RUBIO: Correcto.

PREGUNTA: La Administración Biden nos aseguró repetidamente que habían sido verificados. No hay manera de que muchos de ellos hayan sido verificados. Ochocientos ochenta y seis de ellos, y lo mostraré en pantalla, también están en libertad en el país en este momento.

SECRETARIO RUBIO: Correcto.

PREGUNTA: Ustedes pusieron una pausa a esto. El Departamento de Estado lo hizo. El Presidente lo hizo. Kristi Noem se ha pronunciado. ¿Dónde estamos en todo esto y qué tan peligroso es?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, la pausa en realidad, la hemos anunciado, pero de hecho hemos sido mucho más cuidadosos desde que tomamos el cargo, con mucha presión sobre nosotros, por cierto, para dejar entrar a más personas, ya que muchas de ellas sirvieron como intérpretes y junto a nosotros en Afganistán, y por ello sus vidas estaban en riesgo, así que desde el principio tuvimos bastante presión. Pero hemos ralentizado ese proceso desde el primer día para examinar a las personas con mayor detenimiento.

He aquí el problema con la verificación de antecedentes. No se puede tener una verificación perfecta, sin importar quién sea la persona, por un par de razones. La primera es que solo se puede verificar la información que existe, ¿correcto? Así que es posible que en muchos casos haya cosas sobre estas personas que simplemente no se saben. No importa cuánto se les verifique, sencillamente no se tiene cierta información. Y en algunas partes del mundo donde hay documentación muy limitada, muy limitada, no se puede sencillamente salir e interrogar a las personas en muchos casos debido a la presencia de los talibanes, etcétera. Se vuelve muy difícil.

La segunda es que no se puede verificar, se puede verificar lo que las personas han hecho en el pasado. No se puede verificar lo que podrían hacer en el futuro. Aquí hay otra dinámica, y es que se podría permitir la entrada a alguien a nuestro país que no tenga antecedentes de radicalización, que tal vez incluso haya trabajado con nosotros en el pasado, pero que sea susceptible a la radicalización una vez que ingrese a Estados Unidos porque no se asimila bien, porque cae víctima de parte de esta propaganda en línea y de los esfuerzos para radicalizar personas, y dos o tres años después, resulta que se ha radicalizado.

Eso es una amenaza. Es una amenaza real. Es una amenaza para todos. Tenemos personas criadas aquí, nacidas aquí, en Estados Unidos, que han sido radicalizadas. Pero sí creo que es una amenaza mayor entre personas que provienen de culturas y antecedentes que les dificultan asimilarse una vez que llegan a Estados Unidos, y que los hace vulnerables, por ejemplo, a la propaganda en árabe por parte de ISIS o al-Qaeda o cualquiera de estos otros grupos que buscan radicalizar personas.

Así que, mire, la conclusión es que no hay una manera efectiva de permitir que cientos de miles de personas ingresen a cualquier país del mundo sin enfrentar consecuencias. Si toma 100.000 personas de cualquier parte del mundo, habrá un porcentaje de ellas que resultarán ser problemáticas. Ya sea que se conviertan en criminales o potencialmente en terroristas. Creo que esa amenaza se incrementa cuando provienen de lugares donde hay movimientos terroristas que buscarían radicalizar a estas personas una vez que ingresen a nuestro país.

PREGUNTA: Parece haber cierta confusión. Yo lo llamo la doctrina Trump. Tengo mi propia definición. Bien, estoy de acuerdo con el Presidente y no quiero que Estados Unidos se involucre en guerras eternas nunca más. Estoy de acuerdo con esa parte. Pero eso no significa aislacionismo. Parece que hay un grupo de estadounidenses que malinterpretan lo que el Presidente quiere decir.

Por ejemplo, en su primer término eliminó el califato de ISIS. Eliminó a Soleimani en esa pista de aterrizaje. Eliminó a Baghdadi y sus asociados. Lanzó la “madre de todas las bombas” en Afganistán. No sé cómo alguien podría pensar que el mundo no es un lugar más seguro al eliminar los sitios nucleares de Irán. Eso no es aislacionismo. Eso es el uso de la fuerza estadounidense para el bien, y 12 días después Israel e Irán dejan de combatir.

SECRETARIO RUBIO: Sí. Bueno, la forma en que lo describiría, es que no es aislacionismo. Tampoco es ser aventurado, que es este argumento en el que otros han caído, que de alguna manera hay un problema en el mundo y la única solución es que Estados Unidos envíe activos militares para resolverlo.

Lo que ha hecho el Presidente es, en primer lugar, definir lo que está en el interés nacional fundamental de Estados Unidos. Hay muchas cosas terribles sucediendo en el mundo; no todas están en nuestro interés nacional fundamental. En segundo lugar, definir el resultado que desea. Y en tercer lugar, tomar acciones muy específicas y limitadas para lograr el resultado que sea bueno para nuestro país.

De modo que el caso concreto es Irán. Irán tenía estas instalaciones nucleares. Sabíamos cuáles eran. Lo hemos sabido durante mucho tiempo. Y el Presidente llevó a cabo una campaña precisa. No fue una guerra prolongada. Fue una operación de 24 horas; bombarderos B-2 salieron del territorio continental de Estados Unidos, sobrevolaron un objetivo definido, lanzaron la carga, 14 misiles o 14 cohetes directamente a los agujeros de estas instalaciones.

PREGUNTA: Las bombas destructoras de búnkeres.

SECRETARIO RUBIO: Las bombas destructoras de búnkeres. Dieron la vuelta y regresaron. Y eso fue todo. No implicó cinco días de combates. No implicó 15 días de combates. No implicó tropas terrestres ni seis meses. Tenía un objetivo. El objetivo era destruir esas instalaciones nucleares. Íbamos a borrarla. Entró, lo hizo y salió. Terminamos. Logramos nuestro objetivo. El objetivo era la destrucción de las instalaciones nucleares, que se logró, sin involucrar a Estados Unidos en algo más amplio que eso.

Ese es un gran ejemplo de la utilización limitada, estratégica y enfocada del poder estadounidense para lograr algo que está en nuestro interés nacional. Era en nuestro interés nacional que Irán no tuviera un programa nuclear que pudiera convertirse en un programa de armamento que algún día pudiera amenazar a Estados Unidos. Y el Presidente encontró una oportunidad para hacer algo al respecto, y lo hizo.

PREGUNTA: Permítame pasar a Venezuela, si me lo permite, y después pasaremos a Ucrania. En Venezuela, parece que Estados Unidos está mostrando su presencia militar. Hemos estado eliminando narcoterroristas. Un conflicto sobre el que Pete Hegseth, el secretario de Guerra, habló más temprano hoy en cuanto a los términos de la cadena de mando y la decisión correcta de eliminar estos barcos que traen drogas a nuestro país, que están matando estadounidenses. Básicamente el Presidente le ha dicho a Maduro que se vaya. ¿Estamos al borde de un posible conflicto aquí?

SECRETARIO RUBIO: No, hay un par de cosas que diría al respecto. La primera es que lo que el Presidente ha autorizado es una misión antidrogas en la región. El hecho de que Maduro esté molesto por ello le dice que las drogas están saliendo de Venezuela. Si observa estos barcos, el régimen de Maduro no es un gobierno legítimo. Lo que es, es una organización de transbordo. Permite que la cocaína y otras drogas producidas en Colombia sean traficadas a través del territorio venezolano y, con la cooperación de elementos del régimen, se permite que salgan en aviones y barcos desde Venezuela hacia Estados Unidos. Así que cooperan abiertamente con los narcotraficantes.

Además de eso, el régimen venezolano es una fuente de inestabilidad en toda la región. Más de 8 millones de venezolanos han inundado países vecinos como resultado de las actividades del régimen dentro de su propio país, incluso hacia Estados Unidos. También resulta ser el punto de apoyo de Irán. De eso no se habla lo suficiente. Irán, su IRGC, e incluso Hezbolá, tienen presencia en Sudamérica, y uno de sus principales puntos de apoyo, especialmente para los iraníes, está en Venezuela. Así que acabamos de hablar de Irán y la hostilidad que tiene hacia Estados Unidos. Donde han plantado su bandera en nuestro hemisferio es en territorio venezolano, con la cooperación total y abierta de ese régimen.

Así que el hecho de que Maduro se sienta amenazado por la presencia de activos estadounidenses en la región en una misión antidrogas, prueba que está involucrado en el negocio de las drogas. Y, por cierto, no lo digo yo. No me lo estoy inventando. Esto fue una acusación que salió del Distrito Sur de Nueva York en 2020, una acusación. Fue indiscutible. Hasta que el Presidente decidió hacer algo al respecto, nadie decía que Maduro estaba en el negocio del narcotráfico. Nadie.

PREGUNTA: Sí.

SECRETARIO RUBIO: Ahora que está haciendo algo al respecto, tiene a toda esta gente de la izquierda y otros que salen diciendo, bueno, no es cierto y no se ha probado. Tenemos una acusación de un gran jurado, no de políticos, sino de un gran jurado en el Distrito Sur de Nueva York que lo acusó a él y a un montón de personas del régimen. Así que eso es lo importante a señalar aquí.

Ahora, dicho todo esto, también, es interesante. Si un portaaviones de Estados Unidos se desplegara frente a la costa de Japón o en la costa del Pacífico en algún lugar, o se desplegara en el Mediterráneo o en algún lugar frente a la costa de Europa, todos estarían contentos porque mostraría el compromiso de Estados Unidos con nuestras alianzas de seguridad en todo el mundo.

Pero de alguna manera, si un portaaviones y nuestros activos navales se despliegan en nuestro propio hemisferio, ¿eso es problemático? Yo diría que si te enfocas en Estados Unidos y en Estados Unidos Primero, comienzas con tu propio hemisferio, donde vivimos. Lo que sucede aquí, no digo que lo que sucede al otro lado del mundo no sea importante. Digo que lo que sucede en nuestro hemisferio nos impacta más rápido y más profundamente que algo que sucede al otro lado del mundo.

PREGUNTA: Permítame hacer preguntas similares. ¿Considera usted, especialmente con el problema de la sequía que enfrenta Irán, y Maduro que se le ha dicho, prácticamente el Presidente le ha dicho que se vaya, que estamos posiblemente al borde de un cambio de régimen en ambos países?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, mire, en conclusión con Maduro, y su problema básicamente es que este es un tipo, si quisiera hacer un trato con él, no sé cómo lo haría. No ha cumplido ninguno de los acuerdos que ha hecho. Ahora, eso no significa que no se deba intentar. Si se puede encontrar una manera de traer estabilidad al hemisferio, si se puede lograr que Venezuela deje de ser la base de la influencia iraní y de actividades contra Estados Unidos, si se pudiera tener una Venezuela que no trafique drogas y no envíe personas a nuestro país como miembros de la pandilla Tren de Aragua y similares, eso sería estupendo.

El problema es que Maduro ha hecho cinco acuerdos con diferentes partes en los últimos 10 años y no ha cumplido ninguno de ellos. La Administración Biden hizo un acuerdo con Maduro. Nadie habla de esto. Hizo un acuerdo con Maduro. Este fue el acuerdo: Maduro pidió que sus sobrinos, narcotraficantes convictos, fueran liberados de prisiones estadounidenses. Pidió que su principal lavador de dinero, su hombre del dinero, su recadero, fuera liberado de la custodia estadounidense antes de ser juzgado. A cambio, prometió celebrar elecciones libres y justas. Recuperó a los sobrinos, los narcotraficantes. Recuperó al recadero. Y nunca celebró las elecciones libres y justas.

PREGUNTA: Y robó la elección.

SECRETARIO RUBIO: Robó las elecciones.

PREGUNTA: Sí.

SECRETARIO RUBIO: Engañaron a Joe Biden. No van a engañar a Donald Trump. Y ese es realmente el problema fundamental que tenemos aquí. Creo que el Presidente es una figura única en la historia moderna de Estados Unidos. Está dispuesto a sentarse y reunirse y hablar con quien sea, ¿de acuerdo? El otro día se reunió con el Presidente de Siria, que tiene un pasado interesante, por decir lo menos, en cuanto a sus actividades pasadas. Está dispuesto a reunirse con Putin. Está dispuesto a reunirse con Xi. Está dispuesto a reunirse con Kim Jong-un como lo hizo en su primer término. Está dispuesto a reunirse con cualquiera. Pero en conclusión tiene que haber alguien con quien realmente se pueda hacer un trato. Hemos hecho un trato con los chinos, pero Maduro nunca ha cumplido un trato. Eso no significa que el Presidente no lo intente. No significa que no debamos intentarlo.

Para ver el texto original, ir a: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2025/12/secretary-of-state-marco-rubio-with-sean-hannity-of-fox-news-hannity/

Comentarios